fbpx

Películas para aprender español

¿Buscas películas para aprender español? ¡Estás en el lugar adecuado!

Hoy vamos a hablar de películas españolas que son útiles para aprender español. Algunas de las películas recomendadas para aprender español son muy antiguas o están pasadas de moda, bajo mi punto de vista.

En este caso yo he elegido algunas que me gustan mucho y que considero que pueden ser interesantes para un estudiante de español.

Es importante tener en cuenta tu nivel para elegir una película u otra, pero sin duda, lo más importante es que no te frustres y que seas consciente de que no vas a comprender el 100% del diálogo.

Si entiendes un 50% date con un canto en los dientes ( esta expresión significa que te conformes con eso porque no es poco…).

Películas para aprender español A1

Si tu nivel es A1, te recomiendo que veas películas infantiles para aprender español.

¿Qué? 😱

Sí… Son realmente útiles para empezar. Normalmente son películas cortas con las que puedes aprender español y conocer vocabulario nuevo.

Ver una película de las que te voy a recomendar hoy para aprender el idioma español con un nivel beginner, es como querer ser 🧑‍✈️piloto de avión y no sabes conducir una bicicleta.

Por supuesto, puedes intentarlo y comprenderás algunas palabras e incluso oraciones, pero si quieres mejorar tu vocabulario y avanzar, elige alguna serie infantil o película para poder mejorar tu español eficientemente.

Si te interesan las series o películas infantiles que yo recomiendo puedes dejar un comentario y prepararé un podcast sobre este tema.

Películas para aprender español nivel intermedio

Contratiempo, película de Netflix para aprender español

La película Contratiempo va sobre un empresario de éxito que se despierta en una habitación de un hotel junto al cuerpo muerto de su amante.

Esta película te va a encantar si te gusta el suspense. He decidido compartir contigo una de las críticas que he encontrado y que más me ha gustado.

Estoy bastante de acuerdo con lo que dice esta persona sobre la película y también me ha parecido interesante comentar algunas palabras de vocabulario que esta persona ha usado en su texto.

critica contratiempo español

👉¿Que significa “peliculón”?: una película muy buena

👉¿Qué significa “dar el en clavo”?: acertar

👉Usamos “desde el minuto uno” para decir “desde el primer momento”, “desde el principio”.

👉¿Qué significa “un final de traca”?, “traca” en español hace referencia a los petardos que tiramos el día de una boda, por ejemplo, o un evento especial.

La traca hace mucho ruido, es un ruido muy fuerte. Y esto es lo que esta persona quiere decir, “ser de traca” es ser llamativo, escandaloso o que causa mucha impresión. Podemos decir ” muy fuerte” también en este caso, como sorprendente.

Nota: si buscas esta peli en Netflix y no aparece nada, busca “The Invisible Guest”.

Aquí te dejo el tráiler de la película Contratiempo:

Vivir dos veces, película de Netflix para mejorar tu español

En esta película aparece un anciano que recibe la mala noticia de que va a perder la memoria, tiene alzheimer.

El anciano se llama Emilio y no es demasiado simpático, es muy gruñón. Sin embargo, como sabe su problema quiere antes de morir volver a ver a su amor de juventud.

Su hija y su nieta tienen un papel importante en esta historia. Es una historia un pelín triste, pero muy bonita al mismo tiempo. Nos hace reflexionar mucho.

Y una de las cosas que más me gustan de esta película es que está rodada en mi ciudad, Valencia. En ella podéis ver El Parque Natural de La Albufera, os dejo aquí un enlace para saber más sobre él.

La película no es difícil de entender ya que todo ocurre en un ambiente bastante relajado.

Aquí te dejo el tráiler de la película Vivir dos veces:

100 metros, película de Netflix para practicar español

El actor principal de esta película es Dani Rovira, un cómico muy conocido en España. Su papel está basado en una historia real, de un chico que padece la enfermedad de esclerosis múltiple.

Ayuda a dar a conocer esta enfermedad que muchos hemos escuchado alguna vez, pero pocos sabemos realmente en qué consiste. Os comparto otra crítica sobre esta película en la que podéis leer “es brutal”, significa “es increíble”.

película para estudiar español

Al igual que Vivir dos veces, es una película un poco triste pero que te hace reflexionar una vez más.

Te comparto también otra opinión en la que he detectado alguna falta de ortogradía y me gustaría que la busques y pienses dónde está.

leran spanish with films

¿La has encontrado?, quizás hayas pensado que el error es “q”, esto es “que”, pero a veces cuando escribimos rápido por WhatsApp, por ejemplo, usamos esta abreviatura.

Sin embargo, el error es “a emocionado”, en este caso incluso un nativo ha confundido “a” como preposición y “ha”del verbo “haber”. Debería ser “me ha emocionado”.

Os dejo aquí el tráiler para que os podáis hacer una idea:

Películas para aprender español de nivel avanzado

Película La lengua de las mariposas para aprender español

Esta película es un clásico. Es más antigua que las otras que te he comentado, porque es del año 1999, pero vale la pena verla. No solo porque vas a practicar tu español con esta película, sino porque además vas a aprender detalles de la historia de España muy importantes y sorprendentes.

Es una película dura y real al mismo tiempo. La película trata sobre la relación de un niño y su maestro. Es una relación muy especial y diferente que va a ir cambiando a lo largo del tiempo debido a la guerra.

Con esta película se pueden entender muchas cosas que quizás desconocias de esa época en mi país, España.

He decidido meter esta película en el grupo de “películas de nivel avanzadas para aprender español”, porque como es una película antigua el vocabulario es un poco más complicado.

También el uso de “usted” o “ustedes” ha cambiado desde entonces. La manera de hablar del profesor a los alumnos hoy en día es totalmente diferente.

Aquí os dejo el tráiler para que la podáis ver, creo que esta peli no está en Netflix, si alguien la encuentra os agradecería que lo escribierais en los comentarios.

Película Campeones para practicar español

Esta película es maravillosa. La película trata de un entrenador profesional de baloncesto al que han obligado, por su mal comportamiento durante los partidos, a entrenar a un equipo compuesto por personas con discapacidad intelectual. Esto es un reto muy difícil para él y este reto termina siendo una lección de vida.

La película es muy divertida y muy respetuosa. Tengo que decir que es extremadamente difícil de entender, debido a su vocabulario, a la dificultad para comprender el 100% de lo que las personas discapacitadas transmiten y porque hablan muchas veces al mismo tiempo todos y esto es muy complicado.

Sin embargo, te animo a verla y a que me cuentes en los comentarios qué te ha parecido, esta o cualquiera de las otras que he mencionado.

¿Es útil ver películas subtituladas en español para aprender?

La respuesta es sí, pero depende de tu nivel.

Te recomiendo que si pones subtítulos los uses en español, no en tu lengua. Si tienes nivel avanzado intenta no usarlos. Sé que al principio cuesta quitarlos porque queremos comprender todo bien, pero tienes que acostumbrarte a no tenerlos siempre, puedes hacerlo poco a poco.

Comparto contigo también esta web donde puedes leer, en español y escritas por nativos, las críticas de las películas. Solo necesitas poner el nombre de la peli en el buscador.

También puedes escuchar y leer mis recomendaciones sobre series de Netflix para aprender español.

Escríbeme en los comentarios y cuéntame si has visto alguna, me gustaría saber tu opinión. ¿Tienes alguna película favorita española?

hablar español de españa

12 comentarios de “55. Películas para aprender español

  1. Gabrielle dice:

    Me ha gustado este podcast, Sara. 👌🏻👌🏻Muchísimas gracias por recomendar todas las películas. Solo he visto “Contratiempo”. He escrito todas las otras en mi lista para ver más tarde. Otra película (creo que es una peli para el nivel intermedio) es “A pesar de todo”, que es una peli muy divertida.

    • Sara dice:

      ¡GRACIAS Gabrielle por tu comentario!, como siempre, me encanta leerlo y más por aquí que es como ” mi casa”. También gracias por la recomendación, no la conozco, la veré 🙂

  2. Pierre Mainguene dice:

    ¡Hola Sara! Gracias por tus sugerencias de películas. He visto “Vivir dos veces”, bueno, dos veces hasta ahora y he empezado transcribir partes de los papeles. Esta peli me mola un mogollón: la historia, la actuación y la Albufera (¡buenos recuerdos!). Voy a mirar las otras pronto. Por cierto, me interesa títulos de nivel A1 para practicar mi conversación básica. ¿Tienes algunos?

      • Pierre dice:

        Gracias a ti, Sara.
        He encontrado una película animada en Netflix que se llama “The Little Prince” (¡adorable, muy preciosa!). Se puede ver en inglés y en español, por supuesto, y con subtítulos. El ejercicio que me he puesto a hacer con ella es eso: Transcribir, en un Excel spreadsheet, frases cortas en inglés primero y en español siguiente. Y “voilá” aquí está, listo para practicar la traducción de frases de todos los días “ad infinitum”. Ok, lo sé perfectamente que traducir no es de moda (sexy) hoy día, pero bueno… aprender es aprender ¿no?
        ¡Que pases un buen finde!

  3. Wolf dice:

    Me ha encantado ‘Vivir dos veces’, ¡y no solo por la linda actriz principal! 😉 100 metros ya está en mi lista. ¡Gracias por las recomendaciones!

  4. maria dice:

    !Hola Sara!

    Soy de Polonia, me llamo Maria, y me gustaria su pagina muchissimo!

    Una pelicula que os puedo recomendar se llama “Nuestros Amantes”:)
    Se puede ver en Netflix, es una pelicula romantica, un poquito sorprendente.
    Buenos actores, Eduardo Noriega (no necesita presentacion:))

    Disculpe por mi espanol, tuve un gran pausa de estudiar!

    Un abrazo!

    • Sara dice:

      Me alegro mucho de que te guste 🙂
      No conocía esta peli, así que muchas gracias por recomendárnosla.
      No tienes que discursarte por tu español, yo lo he entendido todo perfecto 😉
      ¡Hasta la próxima!

  5. Sara dice:

    Sara, me gustaría que hablaras de los adjetivos que cambian de significado cuándo cambian la posición, como dijiste: gran persona y persona grande. ¡Muchas gracias! Me encantan tus podcasts.😘

    • Sara dice:

      Sara, muchísimas gracias a ti por escucharme, por escribir el comentario ( me chifla leeros) y por la sugerencia, tomo nota y lo preparo 😉

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

dieciseis − 6 =